谷歌翻译件,供参考!
中华人民共和国特此通知,中华人民共和国于2017年6月19日在G / TBT / N / CHN / 1209号文件中通知了“出口到中国食品证书管理办法(草案)”。 中国质量监督检验检疫总局正在研究有关国家/地区的意见。 根据收到的意见和申请,我们特此决定提供2年的过渡期:从2017年10月1日至2019年9月30日。
NOTIFICATION
Addendum
The following communication, dated 22 September 2017, is being circulated at the request of the delegation of China.
_______________
The People's Republic of China hereby notifies that the Measures for the Administration of Certificates Attached to Foods Exported to China (Draft) was notified in document G/TBT/N/CHN/1209 on 19 June 2017 by the People's Republic of China. The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of China is currently studying the comments from relevant countries/regions. According to the comments and application received, we hereby decide to provide a transitional period of 2 years: from 1 October 2017 to 30 September 2019.
WTO/TBT National Notification and Enquiry Center of the People's Republic of China
Tel: +86 10 84603881/84603950
Fax: +86 10 84603811
E-mail: tbt@aqsiq.gov.cn