食品伙伴网讯 食品伙伴网对近一年来我国出口美国的食品不合格原因进行统计,发现有19.53%左右是由于不符合美国食品标签的规定而被美国拘留,扣押或拒绝入境。作为食品的“身份证”,食品标签已成为我国出口美国食品面临的最主要的技术性贸易壁垒之一。本期食品伙伴网对美国食品标签要求进行整体介绍,以期为出口美国食品企业提供帮助。
1. 食品标签监管法规
出口美国食品同美国本土生产食品一样,必须正确标识标签才能在美国境内合法销售,即受限于《公平包装和标签法案》(FPLA)、《联邦食品、药品和化妆品法案》(FDCA)、《营养标签与教育法案》(NLEA)、《食品致敏原标识及消费者保护法案》(FALCPA)和《食品标签》(21 CFR PART 101)的规定,同时《食品标签指南》也对标签的具体标识,如字体、位置、营养成分声明等作了详细的要求说明。
2. 食品标签的标识要求
2.1 强制性标识内容
根据21 CFR PART 101和指南文件《食品标签指南》,除豁免外,所有进口至美国或在美国境内销售的食品标签强制性标识以下内容:
(a)食品名称;
(b)配料;
(c)内容物净含量(沥干物);
(d)生产商、包装商或经销商的名称及地址;
(e)过敏原信息;
(f)营养成分表;
(g)原产国(进口食品)。
2.2 特定食品标识内容
对于某些特定食品,除了要标示以上信息外,还必须标示以下内容:
(a)婴儿配方食品必须标示日期;
(b)含有果汁或蔬菜汁的饮料上必须标明所含果汁的百分比;
(c)食品香辛料、调味料、色素和化学防腐剂有自己特殊的标签要求;
(d)某些特殊食品还需要标示警告语及注意事项。
例如,没有经过特殊加工的果蔬汁,应标明警告:本产品没有经过巴氏杀菌,可能含有引起疾病的有害细菌,儿童、成人和免疫功能差的人慎用。
婴儿配方食品,应标示警告性说明:你的婴儿健康取决于你是否认真地按说明中的方法配制和食用)。
3. 标签格式及语言要求
(1)格式:食品标签上的所有信息应清晰、醒目、便于识别,字体应以小写字母“o”为基础且高度不小于1/16英寸,字体高度不应超过字体宽度的3倍,字体应与背景鲜明区分,便于阅读。
(2)语言:标签上的文字、说明及其他信息,必须使用英语表达。但在波多黎各或主要语言不是英语的地区可用其当地主要语言代替英语;另除豁免外,若标签上有外文(非英语)标识,则所有的强制标识内容应同时用英语和外语标识。
以上为美国标签标识的基本要求,如果食品标签上的所有强制标识信息格式不正确,美国食品药品监管管理局(FDA)可根据FDCA的规定认为该产品标识错误,这也是出口美国产品因标签不合格被扣留的原因。
4. 食品标签示例
为更好地帮助大家理解上述内容,本期选择一款美国酸奶标签作简单解析,如图1所示
图1 酸奶产品标签
以上是美国食品标签标识的总体要求,关于强制性标识内容的具体要求,请继续关注后续推出的原创文章。
本文为食品伙伴网食品安全合规事业部原创文章,转载请与我们联系。食品安全合规事业部提供国内外食品标准法规管理及咨询、食品安全信息监控与分析预警、产品注册申报备案服务、标签审核及合规咨询、会议培训服务等,详询:0535-2129301,邮箱:vip@foodmate.net。